Два с половиной года мы просидели в одной и той же небольшой, но очень красивой стране. Да, страна небольшая, красивая, прекрасная и так далее. Но если все время питаться только одной халвой, то в какой-то момент захочется на халву намазать немного горчицы.
А если учесть, что в благословенные доковидные времена мы обязательно куда-нибудь ездили в среднем по 4-5 раз в год, не считая разных командировок в разные интересные и не очень интересные места, то можно с уверенностью сказать что эти два с лишним года дались не очень легко.
А если учесть, что в благословенные доковидные времена мы обязательно куда-нибудь ездили в среднем по 4-5 раз в год, не считая разных командировок в разные интересные и не очень интересные места, то можно с уверенностью сказать что эти два с лишним года дались не очень легко.
Наша последняя поездка завершилась в октябре 2019 года, тогда мы лихо проскакали по Азиям - Южная Корея, Тайвань, Макао и Гонконг. На весну следующего года у нас была запланирована Испания, на осень Япония, и еще кое-что по мелочам. Но вмешался ковид, весь 2020 год пришлось безвылазно сидеть дома.
Потом был год 2021, летать было можно, но очень осторожно. Интернет был забит леденящими душу историями - одна семья прилетела в условную Чехию, были заказаны билеты в музей, и вообще вся поездка была расписана по минутам - когда и где пить знаменитый Velkopopovicky Kozel, и когда и с кем гулять по Староместской площади. А тут подлые чехи внезапно усадили всю семью в карантин с видом на глухую стену, и в связи с этим печено вепрево колено елось совсем без аппетита.
Или как на обратном пути у какого-нибудь члена семьи внезапно оказывался положительный тест абсолютно без симптомов, и семья улетала в неполном составе, а потом жутко скучала от собственной неполноты.
Короче говоря, 2021 год от греха подальше тоже пришлось пропустить.
И вот вроде как ковид начал понемногу отступать (а может он просто уже всем надоел), и вариантов уже не было - надо было ехать.
Сейчас будет небольшая картинка, а потом продолжим.
Движущаяся скульптурная группа "Али и Нино" на набережной Батуми.
И да, на фоне статуй снимается семейство.
Было преддверие праздника Песах.
Про религиозные праздники в Израиле я уже писал не один раз. Если коротко, то суть любого праздника можно описать двумя предложениями: "Наши враги хотели нас сломить, но им это не удалось. Так давайте же хорошо покушаем".
Мы и так хорошо кушали целых два года подряд, пришло время зрелищ.
Надо сказать, что не одни мы были такие мудрые. Народ Израиля истосковался по полетам и по тем самым зрелищам, что были недоступны долгое время, и брал здание аэропорта веселым штурмом. В газетах и по телевизору предупреждали: приезжайте в аэропорт заранее, скажем часов за 5 до вылета.
Вылет был назначен на половину двенадцатого дня. Время выхода на посадку - на 10:45.
Пришло время, подтянулись пассажиры. Посадки не было, персонала не было, самолета тоже не было.
Время шло. Подтянулись даже завзятые шопоголики, яростно тратившие свои заработанные тяжким трудом деньги в duty free. Ни посадки, ни самолета все равно не было.
Время все равно упорно шло. Вперед. На часах было 11:30. Ни персонала, ни самолета.
Наиболее активные пошли узнавать что и как в бюро информации. Информационные девочки развели руками - где самолет они не знают, где персонал тоже, но посадка все равно когда-нибудь будет. Ждите, ибо так заповедано.
Шли годы. Смеркалось. Судя по информации сервиса FlightStat наш самолет благополучно вылетел из Тель-Авива и готовился к посадке в Батуми. Вот он сел в Батуми, вот он полетел обратно. А мы все сидели в аэропорту Бен Гурион.
И тут внезапно появился персонал. Быстро-быстро-быстро всех пассажиров забросали в автобус, автобус быстро-быстро-быстро доехал до самолета, и самолет (нет, не быстро, а обычно) полетел в сторону Батуми.
Что это было - сказать трудно, но мы все же долетели до пункта назначения.
Средиземное море, потом Черное море, потом впереди показались горы, увенчанные снежными шапками. Грузия, точнее Аджария.
Далее был паспортный контроль, надо было показать сертификат о прививках или о перенесенном ковиде (у нас было и то, и другое), и наконец-то - новая страна, новые впечатления.
И далее было заселение в гостиницу и прогулка по набережной.
Замечательная горка со снегами на вершине.
Просто скульптура. Человек играет в гольф.
Колесо обозрения слева, маяк по центру.
Море. Черное море, уточняю.
Башня чачи.
Башню построили как хорошую завлекаловку для туристов. По задумке каждому посетителю должны были наливать по стакану чачи бесплатно.
Башню открыли в 2010 году, и поначалу в самом деле чача лилась рекой. Потом что-то сломалось, то ли чача резко окончилась, то ли посетители стали требовать более одного стакана, но лавочку закрыли.
С тех башня стоит одиноко на пустыре, чачи нет, но название осталось.
И, как я обещал в заголовке - Али и Нино.
Это история о двух влюбленных, такой закавказский вариант Ромео и Джульетты. И, как в трагедии Шекспира, все закончилось хорошо, главный герой умер.
Сейчас я все расскажу.
Начнем с того, что автор сего произведения неизвестен.
В 1935 году некто неизвестный оставил в находившемся в Вене издательстве Tal & Co / Verlag, рукопись на немецком языке и исчез. Автором был указан некий Курбан Саид. В 1937 году в Вене роман был издан. Позднее в 1938 году роман был издан в Варшаве на польском и в Амстердаме на голландском, в этом же году — на шведском, в 1939 году в Праге — на чешском. В 1944 году роман был издан на итальянском языке, однако автором был указан не Курбан Саид, а Эссад Бей.
После Второй мировой войны книга была забыта, пока в 1969 году берлинская художница Женя Граман не обнаружила старое издание у уличного букиниста и не переиздала его в США, переведя ее на английский язык. В 1970 году роман издается на английском в Нью-Йорке, Лондоне и на арабском в Бейруте. В 1971 году роман издается в Стамбуле на турецком.
В XXI веке география публикаций романа расширяется. С 2000 по 2010 год книга издаётся в 37 городах мира, включая Москву, Пекин, Джакарту, Лиссабон, Тель-Авив и так далее.
Автор романа по сей день неизвестен. Сама рукопись романа таинственно исчезла незадолго до его издания, и споры о праве на авторство романа ведутся до сих пор. Некоторые исследователи считают, что под псевдонимом Курбан Саид скрывается азербайджанский писатель, публицист и историк Юсиф Чеменземинли.
Другие считают, что автор произведения - немецкий писатель и журналист, сын бакинского нефтяного магната Аврама Нуссимбаума Лео Нуссимбаум.
По третьей версии, "Али и Нино" написала баронесса Эльфрида Эренфельс фон Бодмерсхоф, жена барона Омара-Рольфа фон Эренфельса.
И наконец по четвертой версии псевдоним Курбан Саид, равно как и авторство романа, принадлежит некоему Мухаммеду Асад-беку, эмигрировавшему на Запад после большевистской революции.
А сейчас небольшой пересказ содержания романа (прилежно скопировал текст из аннотации к роману).
Главный герой романа — Али хан Ширваншир является потомком старинного аристократического рода Ширванширов. Предок Али хана Ибрагим хан лично вручил правителю Баку Гасанкули хану кинжал, которым тот якобы убил русского генерала Цицианишвили. Хотя его отец всё ещё полностью принадлежит к азиатской культуре, Али подвергается в школе влиянию Запада.
Учась в бакинской гимназии, Али хан знакомится с дочерью грузинского князя Нино Кипиани и влюбляется в неё. Али встречал её у расположенной напротив женской гимназии святой царицы Тамары, где училась Нино. Али помогает ей с уроками, особенно по математике. Затем они начинают встречаться в Губернаторском саду, где и впервые целуются. Через любовь к грузинской княжне Нино, которая была воспитана в христианской традиции, Али всё больше приближается к европейскому миру.
После окончания школы Али решает жениться на Нино. Сначала она не решается, пока Али обещает, что он не заставит её носить чадру, или быть частью гарема. Отец Али, несмотря на его мусульманское традиционное представление о женщинах, поддерживает брак, однако отец Нино пытается его отложить.
Летом Али и Нино встречаются в Шуше, где знакомятся с армянским аристократом Меликом Нахараряном. Вскоре Али хан начинает дружить с Нахараряном, ведя с ним интересные споры. Но Нахарарян также влюбляется в Нино и хочет сам на ней жениться и увезти в Швецию.
Вскоре начинается Первая мировая война. Мусульмане освобождены от воинской повинности, но очень многие из них пошли добровольцами. А Али — нет, чем очень недовольны его отец и дядя. Не понимает его и Нино. Но Али категорически не хочет сражаться за интересы Российской империи, будучи уверенным в её скором развале. Он даже не взирает на то, что Нино в Тифлисе гордо показывает ему могилу Грибоедова, чьей жене она приходилась внучатой племянницей по материнской линии.
В Баку Нахарарян, которого Али считал другом, похищает Нино и увозит к себе на виллу в Мардакян. Обладающая ветреным характером Нино ему не сопротивляется. В гневе Али верхом на карабахском коне догоняет их, на вилле у Нахараряна у них разворачивается драка, в результате которой Али хан убивает Нахараряна, становясь кровником этой семьи. После этого он вынужден скрываться в дагестанском ауле. Спустя много месяцев, Нино приходит туда к нему. Али её прощает и они заключают мусульманский брак, после чего несколько месяцев живут в бедности сельской жизнью. Нино в своём письме родителям отмечает, что ей очень нравится сельская жизнь, и что она никогда не была такой счастливой.
Как только наступает революция и мартовские бои, Али хан принимает жёсткие идеологические решения. Когда Османо-азербайджанская армия приближается к освобождению его родного Баку, Али хан следит за развитием событий. В связи с опасностью, что большевики захватят Баку, Али и Нино бегут в Персию. В Тегеране Али напоминают о его мусульманских корнях, в то время как Нино несчастлива в новой среде.
После создания Азербайджанской Демократической Республики, Али и Нино возвращаются и становятся культурными послами своей новой страны. Али предлагают пост посла во Франции. Эта идея Нино устраивает, но Али отказывается, боясь, что будет несчастлив в Париже. Нино иногда шокируют действия Али хана, когда он однажды истязает себя во время Ашуры. Вскоре у них рождается дочь, которую они называют Тамарой.
Заканчивается роман приходом русских, которые занимают Баку. Али хан заставляет Нино взять дочь и уехать в Тифлис. Но сам Али хан остаётся в Гяндже, не желая бросить родину в трудную минуту. Во время боёв на Гянджинском мосту он погибает, записав всё, что с ним происходило, в тетрадь. Судьба Нино остаётся неизвестной.
Вот такая история.
И немного о монументе.
Архитектор — грузинский скульптор Тамара Квеситадзе. Каждый вечер восьмиметровые фигуры медленно двигаются по кругу, то сближаясь и сливаясь в единое целое, то вновь удаляясь друг от друга. Полный цикл длится 10 минут. После установки скульптуры первоначальное название «Мужчина и женщина» было заменено на «Али и Нино».
На протяжении своей жизни герои, сливаясь в единое целое, стараются преодолевать преграды, чтобы быть вместе. Преодолев все преграды, влюблённые женятся. Но в финале герой погибает, оставляя героиню с маленькой дочерью на руках. Жизненная трагедия передаётся в их железных образах всего за 10 минут, что в ночную пору выглядит как танец любви. Поэтому скульптуру часто называют статуей Любви.
Над архитектурным произведением Тамара работала около двух лет, и в 2007 году скульптура была полностью готова и представлена публике на Биеннале в Венеции. Затем статую демонстрировали в Лондоне. Скульптурное произведение понравилось всем, кто видел её в движении. Вначале видна встреча влюблённых, затем - тяга друг к другу, страстный поцелуй в порыве вспыхнувшей любви, и в конце - их неминуемая разлука.
И теперь немного фотографий.
И разошлись, чтобы через короткий промежуток времени встретиться опять.
Продолжение обязательно очень скоро последует.
Про религиозные праздники в Израиле я уже писал не один раз. Если коротко, то суть любого праздника можно описать двумя предложениями: "Наши враги хотели нас сломить, но им это не удалось. Так давайте же хорошо покушаем".
Мы и так хорошо кушали целых два года подряд, пришло время зрелищ.
Надо сказать, что не одни мы были такие мудрые. Народ Израиля истосковался по полетам и по тем самым зрелищам, что были недоступны долгое время, и брал здание аэропорта веселым штурмом. В газетах и по телевизору предупреждали: приезжайте в аэропорт заранее, скажем часов за 5 до вылета.
Вылет был назначен на половину двенадцатого дня. Время выхода на посадку - на 10:45.
Пришло время, подтянулись пассажиры. Посадки не было, персонала не было, самолета тоже не было.
Время шло. Подтянулись даже завзятые шопоголики, яростно тратившие свои заработанные тяжким трудом деньги в duty free. Ни посадки, ни самолета все равно не было.
Время все равно упорно шло. Вперед. На часах было 11:30. Ни персонала, ни самолета.
Наиболее активные пошли узнавать что и как в бюро информации. Информационные девочки развели руками - где самолет они не знают, где персонал тоже, но посадка все равно когда-нибудь будет. Ждите, ибо так заповедано.
Шли годы. Смеркалось. Судя по информации сервиса FlightStat наш самолет благополучно вылетел из Тель-Авива и готовился к посадке в Батуми. Вот он сел в Батуми, вот он полетел обратно. А мы все сидели в аэропорту Бен Гурион.
И тут внезапно появился персонал. Быстро-быстро-быстро всех пассажиров забросали в автобус, автобус быстро-быстро-быстро доехал до самолета, и самолет (нет, не быстро, а обычно) полетел в сторону Батуми.
Что это было - сказать трудно, но мы все же долетели до пункта назначения.
Средиземное море, потом Черное море, потом впереди показались горы, увенчанные снежными шапками. Грузия, точнее Аджария.
Далее был паспортный контроль, надо было показать сертификат о прививках или о перенесенном ковиде (у нас было и то, и другое), и наконец-то - новая страна, новые впечатления.
И далее было заселение в гостиницу и прогулка по набережной.
Замечательная горка со снегами на вершине.
Просто скульптура. Человек играет в гольф.
Колесо обозрения слева, маяк по центру.
Море. Черное море, уточняю.
Башня чачи.
Башню построили как хорошую завлекаловку для туристов. По задумке каждому посетителю должны были наливать по стакану чачи бесплатно.
Башню открыли в 2010 году, и поначалу в самом деле чача лилась рекой. Потом что-то сломалось, то ли чача резко окончилась, то ли посетители стали требовать более одного стакана, но лавочку закрыли.
С тех башня стоит одиноко на пустыре, чачи нет, но название осталось.
И, как я обещал в заголовке - Али и Нино.
Это история о двух влюбленных, такой закавказский вариант Ромео и Джульетты. И, как в трагедии Шекспира, все закончилось хорошо, главный герой умер.
Сейчас я все расскажу.
Начнем с того, что автор сего произведения неизвестен.
В 1935 году некто неизвестный оставил в находившемся в Вене издательстве Tal & Co / Verlag, рукопись на немецком языке и исчез. Автором был указан некий Курбан Саид. В 1937 году в Вене роман был издан. Позднее в 1938 году роман был издан в Варшаве на польском и в Амстердаме на голландском, в этом же году — на шведском, в 1939 году в Праге — на чешском. В 1944 году роман был издан на итальянском языке, однако автором был указан не Курбан Саид, а Эссад Бей.
После Второй мировой войны книга была забыта, пока в 1969 году берлинская художница Женя Граман не обнаружила старое издание у уличного букиниста и не переиздала его в США, переведя ее на английский язык. В 1970 году роман издается на английском в Нью-Йорке, Лондоне и на арабском в Бейруте. В 1971 году роман издается в Стамбуле на турецком.
В XXI веке география публикаций романа расширяется. С 2000 по 2010 год книга издаётся в 37 городах мира, включая Москву, Пекин, Джакарту, Лиссабон, Тель-Авив и так далее.
Автор романа по сей день неизвестен. Сама рукопись романа таинственно исчезла незадолго до его издания, и споры о праве на авторство романа ведутся до сих пор. Некоторые исследователи считают, что под псевдонимом Курбан Саид скрывается азербайджанский писатель, публицист и историк Юсиф Чеменземинли.
Другие считают, что автор произведения - немецкий писатель и журналист, сын бакинского нефтяного магната Аврама Нуссимбаума Лео Нуссимбаум.
По третьей версии, "Али и Нино" написала баронесса Эльфрида Эренфельс фон Бодмерсхоф, жена барона Омара-Рольфа фон Эренфельса.
И наконец по четвертой версии псевдоним Курбан Саид, равно как и авторство романа, принадлежит некоему Мухаммеду Асад-беку, эмигрировавшему на Запад после большевистской революции.
А сейчас небольшой пересказ содержания романа (прилежно скопировал текст из аннотации к роману).
Главный герой романа — Али хан Ширваншир является потомком старинного аристократического рода Ширванширов. Предок Али хана Ибрагим хан лично вручил правителю Баку Гасанкули хану кинжал, которым тот якобы убил русского генерала Цицианишвили. Хотя его отец всё ещё полностью принадлежит к азиатской культуре, Али подвергается в школе влиянию Запада.
Учась в бакинской гимназии, Али хан знакомится с дочерью грузинского князя Нино Кипиани и влюбляется в неё. Али встречал её у расположенной напротив женской гимназии святой царицы Тамары, где училась Нино. Али помогает ей с уроками, особенно по математике. Затем они начинают встречаться в Губернаторском саду, где и впервые целуются. Через любовь к грузинской княжне Нино, которая была воспитана в христианской традиции, Али всё больше приближается к европейскому миру.
После окончания школы Али решает жениться на Нино. Сначала она не решается, пока Али обещает, что он не заставит её носить чадру, или быть частью гарема. Отец Али, несмотря на его мусульманское традиционное представление о женщинах, поддерживает брак, однако отец Нино пытается его отложить.
Летом Али и Нино встречаются в Шуше, где знакомятся с армянским аристократом Меликом Нахараряном. Вскоре Али хан начинает дружить с Нахараряном, ведя с ним интересные споры. Но Нахарарян также влюбляется в Нино и хочет сам на ней жениться и увезти в Швецию.
Вскоре начинается Первая мировая война. Мусульмане освобождены от воинской повинности, но очень многие из них пошли добровольцами. А Али — нет, чем очень недовольны его отец и дядя. Не понимает его и Нино. Но Али категорически не хочет сражаться за интересы Российской империи, будучи уверенным в её скором развале. Он даже не взирает на то, что Нино в Тифлисе гордо показывает ему могилу Грибоедова, чьей жене она приходилась внучатой племянницей по материнской линии.
В Баку Нахарарян, которого Али считал другом, похищает Нино и увозит к себе на виллу в Мардакян. Обладающая ветреным характером Нино ему не сопротивляется. В гневе Али верхом на карабахском коне догоняет их, на вилле у Нахараряна у них разворачивается драка, в результате которой Али хан убивает Нахараряна, становясь кровником этой семьи. После этого он вынужден скрываться в дагестанском ауле. Спустя много месяцев, Нино приходит туда к нему. Али её прощает и они заключают мусульманский брак, после чего несколько месяцев живут в бедности сельской жизнью. Нино в своём письме родителям отмечает, что ей очень нравится сельская жизнь, и что она никогда не была такой счастливой.
Как только наступает революция и мартовские бои, Али хан принимает жёсткие идеологические решения. Когда Османо-азербайджанская армия приближается к освобождению его родного Баку, Али хан следит за развитием событий. В связи с опасностью, что большевики захватят Баку, Али и Нино бегут в Персию. В Тегеране Али напоминают о его мусульманских корнях, в то время как Нино несчастлива в новой среде.
После создания Азербайджанской Демократической Республики, Али и Нино возвращаются и становятся культурными послами своей новой страны. Али предлагают пост посла во Франции. Эта идея Нино устраивает, но Али отказывается, боясь, что будет несчастлив в Париже. Нино иногда шокируют действия Али хана, когда он однажды истязает себя во время Ашуры. Вскоре у них рождается дочь, которую они называют Тамарой.
Заканчивается роман приходом русских, которые занимают Баку. Али хан заставляет Нино взять дочь и уехать в Тифлис. Но сам Али хан остаётся в Гяндже, не желая бросить родину в трудную минуту. Во время боёв на Гянджинском мосту он погибает, записав всё, что с ним происходило, в тетрадь. Судьба Нино остаётся неизвестной.
Вот такая история.
И немного о монументе.
Архитектор — грузинский скульптор Тамара Квеситадзе. Каждый вечер восьмиметровые фигуры медленно двигаются по кругу, то сближаясь и сливаясь в единое целое, то вновь удаляясь друг от друга. Полный цикл длится 10 минут. После установки скульптуры первоначальное название «Мужчина и женщина» было заменено на «Али и Нино».
На протяжении своей жизни герои, сливаясь в единое целое, стараются преодолевать преграды, чтобы быть вместе. Преодолев все преграды, влюблённые женятся. Но в финале герой погибает, оставляя героиню с маленькой дочерью на руках. Жизненная трагедия передаётся в их железных образах всего за 10 минут, что в ночную пору выглядит как танец любви. Поэтому скульптуру часто называют статуей Любви.
Над архитектурным произведением Тамара работала около двух лет, и в 2007 году скульптура была полностью готова и представлена публике на Биеннале в Венеции. Затем статую демонстрировали в Лондоне. Скульптурное произведение понравилось всем, кто видел её в движении. Вначале видна встреча влюблённых, затем - тяга друг к другу, страстный поцелуй в порыве вспыхнувшей любви, и в конце - их неминуемая разлука.
И теперь немного фотографий.
И разошлись, чтобы через короткий промежуток времени встретиться опять.
Продолжение обязательно очень скоро последует.
Комментариев нет:
Отправить комментарий