понедельник, 3 ноября 2025 г.

Дождливый город Tartu

Мы приехали в Тарту. В Тарту шел дождь. Мелкий дождь, крупный дождь, потом опять мелкий дождь, потом ливень. Потом опять мелкий дождь.
Удивительное дело - в Литве дождливая и ясная погода перемежались. То было ясно, то было дождливо, но среди дождливой погоды были просветы.
В Латвии в основном была ясная погода, это нам повезло. А вот в Эстонии нам не повезло никак - все время, за все время нашего пребывания в тех краях голубое небо мы видели всего два раза - в Таллинне, когда один раз небо немного прояснилось, и в серых облаках появился просвет. Правда минут через 10 этот просвет исчез. И второй раз, когда мы уже приехали в аэропорт на обратный рейс домой.
А все остальное время был либо небольшой дождь, либо сплошная серая облачность с высокой вероятностью дождя.
И что интересно - когда мы приехали в Валку, которая Латвия - дождя не было. А стоило переместиться в Валгу, которая Эстония - дождь тут же начался. Явно тут какая-то природно-территориальная аномалия.

На фото: ратуша Тарту.


Если коротко, то в тот вечер на улицу нам удалось выйти уже в темноте. Быстро дойти до ближайшего ресторана, который случайно оказался рестораном индийской кухни, и под зонтиками быстрыми перебежками ретироваться обратно в гостиницу.

В Тарту мы были всего один день, на следующее утро в 12 часов надо было уже сдавать номер. Изначально мы планировали пройтись по центральным улицам, хорошо все рассмотреть, зайти как-бы невзначай в университет, расспросить как идут дела и не нужно ли помочь с учебным процессом. Но погода внесла свои коррективы, и пришлось все рассматривать и все осматривать на ходу и на бегу.
Погода была пасмурная, но дождя не было. Скорее всего вся влага из облаков была израсходована за предыдущий день, и природа копила силы на новые дожди. А мы быстрым шагом побежали по городу.

Современный мост через реку Эмайыги.



Основателем город считается великий князь киевский Ярослав Мудрый - В тот же год пошёл Ярослав на чудь, и победил их, и поставил город Юрьев, с чем не совсем согласны историки и археологи.
Имеется в виду 1030 год, а текст взят из "Повести временных лет".

Надо начать с того, что сам текст "Несторовой летописи" или "Начальной летописи" был утерян в незапамятные времена. Все, что мы знаем об этом памятнике отражено в вольном пересказе, который был написан по памяти в период с XIV по XVI век, то есть примерно через 400 - 500 лет после описываемых событий.
Всего до нас дошло 5 списков, которые так или иначе отличаются друг от друга.
Достоверно известно что в 1030 году князь Ярослав Владимирович был князем новгородским, и по совместительству князем киевским. Но основным местом его работы в то время был Новгород. Прозвище "Мудрый" у него появилось только в XIX веке, так его назвал Карамзин, а до этого летописи называли его "богомудрым" по той причине, что он приказал построить храм святой Софии в Новгороде и в Киеве.

В те времена в той местности не было городов, было малочисленное смешанное балтийско-угорское население, и жило оно в основном хуторами (или мызами, так назывались хутора). В определенных местах в определенное время устраивались ярмарки, рядом с которыми строились временные защитные поселения - посады. Постоянно в посадах никто не жил - не было ни мест для разведения домашних животных, ни мест для выращивания разной сельхозпродукции. Временные укрепления для охраны ярмарок.
Вот вполне вероятно что одно из таких укреплений и было построено по приказу тогдашнего новгородского князя, и также вполне возможно что этому укреплению было дано имя самого князя: Ярослав - имя языческое, в крещении он звался Георгием, или ближе к славянской речи - Юрием.

Так или иначе, первое документально свидетельство о существовании еще не города, а крепости, контролировавшей торговые пути относится к 1061 году, когда указанная крепость была разрушена местными угорскими народами (вероятнее всего воины крепости промышляли разбоем, что было обычным делом в те времена).
Следующее упоминание относится к 1134 году, когда в эти края пришло войско новгородского князя Всеволода Мстиславича, который построил очередную крепость, которая в свою очередь тоже была захвачена и разрушена. Далее, через 60 лет в 1194 году туда же приходит очередной новгородский князь - Ярослав Всеволодович.
Дальше приходит черед балтийских народов. В 1211 году крепость разрушается уже латгалами, а через 4 года ее захватывают рыцари-меченосцы. В 1223 году к крепости прибывает князь Вячко (или Вячек, сведения о нем крайне скудны, единственные упоминания находятся в "Хрониках Ливонии" авторства Генриха Латвийского, который на самом деле был немцем). Именно он отстраивает уже не крепость, а город рядом с крепостью, и заодно становится князем города. Городу дается название Гургев или Гурьев, что можно трактовать как немного измененное название Юрьев.
Князь недолго радуется, в 1224 году рыцари возвращаются и разрушают только выстроенный город: Того же лета убиша князя Вячка немци в Гюргеве, а город взяша.

Рыцари заново отстраивают город. В "Хрониках Ливонии" он называется Тарбата. Затем его переименовывают на немецкий лад в Дорпат, а через короткое время - в Дерпт. Католический епископ Герман Буксгевден сделал его центром своего княжества-епископства. Центром епископства город являлся почти 300 лет.

В 1248 году город впервые упоминается в качестве участника ганзейской торговли. Дерпт имел большое значение в торговле Ганзейского союза с Новгородом и Псковом. Основное население Дерпта составляли балтийские немцы. По письменным источникам известно о сосуществовании торговых отношений между Дерптом и Новгородом в XIII - XV веках. Судя по документам, Дерпт играл в Ганзе важную роль, потому что упоминался на втором месте вслед за Ригой.

В 1328 году Московская летопись отметила большой пожар: Того же лета погоре город немецкыи Юрьев весь, и божници и полаты каменые падоша, и згоре в полатах немец 2000 и 500 и 30, а руси 4 человекы.

Под названием Юрьев город часто упоминается в Новгородских летописях и в разрядных записях времен Ливонской войны в период 1558 - 1583 годов.

Дальше город переходил от одного государства к другому. Речь Посполитая, Швеция, Россия, опять Речь Посполитая, потом опять Россия, потом опять Швеция.
В 1632 году в городе была открыта Академия Густавиана, второй в Шведском королевстве вуз после Уппсальского университета.

Летом 1704 года, в ходе Северной войны Дерпт был взят русскими войсками царя Петра I. Академия была закрыта.

В 1775 году гигантский пожар уничтожил исторический центр города.

В 1802 году по указу Александра I был открыт Императорский Дерптский университет, что сделало город культурным и научным центром региона. В уставе университета, утвержденном императором 4 июня 1820 года, написано: Учрежденъ въ Россійской Имперіи для общаго блага; въ особенности же для пользы Лифляндской, Эстляндской и Курляндской Губерній и потому университетъ принимаетъ въ студенты людей всякаго состоянія Россійскихъ уроженцевъ и иностранныхъ…. Преподавание в университете велось на немецком языке.

В период русификации Прибалтийского края в правление императора Александра III в 1893 году городу было возвращено русское название Юрьев, которое сохранялось до 1919 года.

В Эстонской Республике город был переименован в Тарту. 31 декабря 1919 года в Тарту был заключен договор о приостановке военных действий между армиями РСФСР и Эстонской республики, а 2 февраля 1920 года - Тартуский мирный договор, в котором РСФСР и Эстония признавали суверенитет друг друга. Здесь же состоялось подписание договора о перемирии между РСФСР и Финляндией от 13 августа 1920 года и мирного договора между РСФСР и Финляндией от 14 октября 1920 года.

Это была очень короткая история города. Дальше будут фотографии.

Указатель направлений. Непонятно для чего к столбу приклеили камни.
Непонятно, но прикольно.



Взлохмаченный воробей на ветке.
Вообще было прохладно, и еще дул небольшой ветер. Не самая уютная погода, откровенно говоря.



Река Эмайыги.







Памятник свинье напротив местного рынка.



Еще река.





Памятник стотысячному жителю Тарту.
Эстония - довольно малолюдная страна, общее количество населения - примерно 1 300 000 человек; самый крупный город - Таллинн с примерно 450 тысячами жителей, на втором месте находится Тарту со 100 тысячами. Остальные города еще меньше.





Еще немного реки.





Очень странная скульптура. Рядом было пояснение на эстонском языке.
Эстонский язык - это проблема. Язык очень сложный, 14 падежей, отсутствие рода, удвоенные гласные и согласные, непривычная система образования слов. К тому же уральская языковая семья, то есть похожих слов и значений из славянских языков или из латыни не найти.
Замечательный Google Translate выдал следующий перевод:

Памятник Иоганну Вольдемару Яннсену в Тарту, Эстония, рядом с современной скульптурой «Дерево привидений». Памятник представляет собой бронзовую статую в натуральную величину Иоганна Вольдемара Яннсена, эстонского журналиста и поэта, сидящего на скамейке с газетой в руках.
«Дерево привидений» — это шестиметровая скульптура, сделанная из 4000 металлических прутков и посвящённая латышской рок-группе Līvi.
Памятник расположен недалеко от реки Эмайыги в парковой зоне. Скульптуру Яннсена создал профессор Мати Кармин.

Все понятно?
Живите теперь с этим, я же не понял почти ничего.









Бегущая девочка, как я это понял - Лидия Койдула, эстонская поэтесса, дочь Йохана Яннсена.
Но я могу ошибаться.

Странный дорожный знак, возможно он означает приоритет движения котам на велосипедах.



Идем дальше.
Фигуры на верхнем этаже исторического музея.
Внизу был ремонт (мне кажется что кто-то специально подсматривает за нашими перемещениями - не успеем мы куда-либо приехать - а ремонт в самом разгаре).



Скульптурная композиция под названием "Сельские женщины", на эстонском - Maanaised.
Это не я так придумал, это так назвал скульптуры автор.



Дальше была ратуша.



Скульптура перед ратушей, называется "Целующиеся студенты".
И в самом деле вероятно это студенты, и в самом деле целуются.







И внезапно - памятник Пирогову.
Известный хирург Николай Пирогов в свое время преподавал в Дерптском университете.



Идем дальше. И опять - внезапно.
Обычный дом и неплохое граффити (можно даже сказать - мурал) на стене.



И рядом - привет из прошлого, ящик почты СССР.



Дальше пошли в сторону университета.





В одном путеводителе было написано что это здание местного суда, в другом - что это юридический факультет университета. Но нас заинтересовало не здание, а большая печать перед ним.



Не совсем печать, а памятник первому ректору университета Юхану Шютте.



Дальше было кафедральный собор, точнее руины кафедрального собора.
Собор начали строить в конце XIII века, к XV веку строительство закончили. А примерно в 1525 году в эти края приникло протестантство. Добрые католики сожгли пару-тройку протестантов, в ответ добрые протестанты разгромили собор. Все были при деле, и занятие было богоугодное - все и только во имя Иисуса.
Примерно также сейчас разные прогрессивные силы разрушают цивилизацию, только уже не во имя главного божества, а во имя демократии. Но результат будет примерно такой же - руины.
Но я отвлекся, возвращаемся к кафедралу. Так вот, с 1525 года остатки собора понемногу разрушаются; сейчас весь комплекс находится в ведении исторического факультета университета.











Рядом в парке - памятники разным известным людям.
Кристьян Яак Петерсон, поэт, лирик-романтик, основоположник эстонской романтической поэзии. Умер в возрасте 21 года от туберкулеза.



Виллем Рейман, публицист и историк.



Памятник князю Михаэлю Андреасу Барклаю де Толли.



Дальше надо было возвращаться в гостиницу и сдавать номер.
По дороге - оригинальное решения для любителей ставить машины на тротуаре. А так - просто черепашки, и машина уже спокойно ищет нормальную парковку.



Рядом - памятник под названием Two Wildes. Имеются в виду английский писатель Оскар Уайльд и эстонский поэт Эдуард Вилде.
Игра слов - на латинице их фамилии пишутся одинаково - Wilde, но произносятся по разному.
В жизни они были современниками, но ни разу друг с другом не встречались.

Рядом со скульптурами надпись - Oscar Wilde Eduard.



Еще одна скульптурная группа, называется "Отец и сын", автор - Юло Ыун.
Как написано в путеводителе, автор изобразил себя и своего полуторагодовалого сына.





Идем дальше.
В 2024 году Тарту был избран культурной столицей Европы. Празднование продолжается до сих пор.





И опять идем дальше.



Внезапно - мурал.
Я по наивности думал что эта картина означает что-то глубокомысленное. В реальности, как написано в электронном путеводителе по Тарту: Мурал был создан французским уличным художником MTO во время фестиваля уличного искусства Stencibility в 2014 году. На нём изображена госпожа Рит, владелица небольшого эзотерического магазина, расположенного в здании.
Работа была создана в знак протеста против сноса здания ради строительства нового супермаркета
.
Если коротко - это история о том, как в Тарту не был построен супермаркет.



Еще несколько фотографий.

Остатки крепостной стены, примерно XIII век.



Улица в Старом городе.





Вывод - хороший город. По хорошему надо было там остаться еще на один день, город понравился, но толком мы его не распробовали.
А дальше мы поехали в Таллинн.


Продолжение обязательно очень скоро последует.

Комментариев нет:

Отправить комментарий