среда, 5 ноября 2025 г.

Tallinn, знакомство с городом

Мы выехали из дождливого Тарту, долго и нудно ехали по дождливой дороге и приехали в дождливый Таллинн. Скажем так - не дождливый, а пасмурный, но радости это не добавило.
Сразу скажу что голубое небо за все время нашего пребывания в Таллинне мы увидели дважды - один раз что-то исправилось где-то в небесной выси, и появилось Солнце. Примерно через четверть часа наверху опять что-то сломалось и Солнце исчезло.
И во второй раз - когда мы приехали в аэропорт, перед обратным рейсом домой.
Все остальное время были серые, периодически шел дождь, и еще постоянно дул ветер разной степени интенсивности. Не самая подходящая погода для лета, даже в Северной Европе.

По этой причине все фотографии из Таллинна получились серые и пасмурные. Не потому что сам город такой - серый и неинтересный, а потому, что с погодой нам не очень повезло. Я видел в Интернете фотографии тех же самых мест, снятые в солнечную погоду; все смотрелось гораздо интереснее.
Но - у меня есть только то, что есть, не обессудьте.

На фото: одна из улиц Старого города Таллинна, рядом с воротами Выру.


Для начала: как правильно писать - Таллинн или Таллин?
По-эстонски название города однозначное - Tallinn, по-русски же двойная "н" в конце слова не совсем понятна.
Эстонцы настаивают на написании двойной "н", российская Академия наук говорит про одинарную "н". Лично я предпочитаю двойную согласную букву, все же эстонцам виднее как правильно писать название их столицы.

Для продолжения: история города.

Первое упоминание города относится к пояснениям к карте, составленной Абу Абдуллахом Мухаммадом ибн Мухаммадом ибн Абдуллахом ибн Идрисом аль-Хаммуди аль-Кураши, или попросту аль-Идриси, был такой арабский географ, путешественник и писатель в относительно раннем Средневековье.
Аль-Идриси в свое время поступил на службу к королю Сицилии Рожеру II. Этот самый Рожер под порядковым номером II по непонятной причине захотел узнать что из себя представляет обитаемый мир, и аль-Идриси отправился пешком по Европе. Эта прогулка продолжалась примерно 18 лет, после чего была опубликована "Книга Рожера", она же Tabula Rogeriana или نزهة المشتاق في اختراق الآفاق‎, в переводе "Отрада страстно желающего пересечь мир". Год публикации - 1154.
В географической карте в той самой книге в районе современного Таллинна расположена небольшая крепость, точнее - город-крепость, которую аль-Идриси назвал Колывань.
Название довольно распространенное для тех мест, в дальнейшем в Эстляндской губернии были несколько крупных хуторов с похожим названием, производное от староэстонского слова kaleva - сильный.

В 1219 году происходит битва при Линданисе.
Следуя призыву Папы Гонория III датский король Вальдемар II собрал армию (летописи говорят о "многочисленное войске", в реальности вероятно в армии было от 3000 до 4000 человек) и отправился в поход против язычников-эстов, желая очиститься от грехов своих и доказать усердие к Рижской Богоматери. При нем находились архиепископы Андерс Лундский и Теодерик Эстонский, а также графья Альберт I Саксонский и Вицлав I Рюгенский. Летом 1218 года крестоносцы высадились на эстонском побережье поблизости от современного Таллинна и основали крепость, которую местные жители прозвали "датским замком" (на эстонском - Taani-linn). Эсты немедленно начали собирать войска, чтобы дать отпор противнику.

15 июня 1219 года объединенное войско эстов, насчитывавшее около двух тысяч бойцов, внезапно атаковало датчан неподалеку от замка, окружив их и нанеся удары сразу со всех сторон. Неожиданность нападения ошеломила крестоносцев, обратив их в бегство; Теодерик Эстонский, которого враги приняли за короля, был убит. Датчан спасла быстрая реакция вендских вассалов во главе с Вицлавом Рюгенским, который организовал контратаку и задержал эстов, дав основным силам перегруппироваться. Вальдемар II возглавил войско и обрушился на противника, в результате чего язычники были разбиты наголову и потеряли более тысячи человек.

Победа при Линданисе фактически означала завоевание Эстонии датчанами. После нее Вальдемар II получил прозвище Победоносный, а разгром эстов позволил крестоносцам основать герцогство Эстляндское, просуществовавшее вплоть до середины XIV века.

Позднее скандинавы и немцы дали городу название Реваль, от названия исторической земли Ревала. Произошедшее от него русское название Ревель стало общераспространённым в XVII веке.

Примерно в XIII веке стало употребляться и современное эстонское название города - Таллин (тогда еще с одной "н"). Самое первое упоминание современной формы названия города - Tallyn обнаружено в сохранившейся присяге таллинских эстонцев на верность Герману фон Брюггеноэ, магистру Ливонского ордена, и датировано 1536 годом.

После захвата завоеванной в ходе Северной войны территории современной Эстонии к Российской империи город получил официальное название Ревель. В 1719 году также была учреждена Ревельская губерния, центром которой стал Ревель.

В 1919 году город официально получил эстонское название Таллин, а в 1989 году русское написание названия города было изменено на Таллинн для соответствия эстонскому написанию.

Это была очень короткая история города, даже не города, а названия города.
Но про историю поговорим позже, а пока небольшая прогулка по Старому городу Таллинна.

Наверное самое красочное здание, прямо рядом с одним из входов в Старый город. То ли кафе, то ли ресторан, то ли просто магазин.
Но красочное.



Крепостные ворота Выру.



Посетитель в кафе. Ждет официанта.



Разные здания разной степени аутентичности.





Неподалеку было какой-то театрализованное действо, один из участников.



Просто небольшая площадь, дальше подъем в Верхний город.
Про Вышгород или Toompea будет отдельный пост.



Памятник писателю Яану Кроссу, человеку очень непростой судьбы. Во время Второй мировой войны был арестован гестапо, просидел пять месяцев в тюрьме. После войны был арестован НКВД, провел в лагерях 6 лет и был освобожден только после смерти Сталина. Пять раз был номинирован на Нобелевскую премию по литературе, считается одним из 100 великих деятелей Эстонии.



Рядом - памятник кофеману.



Скамейка. Просто скамейка.
Но оригинально.



Ратушная площадь.









Ратуша.
Площадь небольшая, а ратуша на ее фоне огромная.
Поэтому сначала части ратуши.







Теперь сама ратуша целиком.



На углу площади - скромная аптека.
Аптека была основана в 1422 году в этом же здании и работала аптекой все эти годы, без перерыва.
Надо сказать что во времена мрачного Средневековья в аптеке кроме лекарств можно было купить еду, товары для строительства, книги, обувь, можно было побриться, заодно выдернуть больной зуб. Можно было как-бы между делом прикупить и лекарственные средства, но делать этого лучше было не надо.
Я сейчас не буду рассказывать как и чем лечили в XV веке; тут недавно без всякой задней мысли рассказал одной почти экзальтированной особе про гигиенические привычки людей времен античности, так особа потеряла аппетит на несколько дней. А я только хотел расширить ее кругозор.
Поэтому про лекарственные средства той самой средневековой поры ничего не говорим, вдруг кто-то только что съел вкусный обед или ужин, получится неудобно.



Идем дальше.







Магазин с котиками.



За углом - российское посольство.



Идем дальше по Старому городу.



Старый город - это всегда узкие улицы, полностью сфотографировать здание не получается из-за нехватки пространства. Поэтому часть зданий пол углом и в вертикальной, а не в более привычной горизонтальной проекции.







Дом Черноголовых.
Дом Черноголовых в Риге гораздо красивее.



Это улица более широкая. Но и время строительства ближе к современности - конец XIX века.





В Риге есть "Три Брата".
А в Таллинне есть "Три сестры".





Просто дом. Но оригинальный.



Еще один дом, не такой оригинальный.





Башня, остаток крепостной стены.
Башня называется "Толстая Берта".
Не знаю насколько это Берта, но явно толстая.





Это была короткая прогулка по Нижнему городу.
На выходе совершенно случайно наткнулись на символы китайского зодиака - каждое животное символизирует определенный год.






Продолжение обязательно очень скоро последует.

Комментариев нет:

Отправить комментарий