Одна из аттракций - Таллинская телебашня, и вторая - Eesti Vabaõhumuuseum (как эстонцы читают эти длинные слова?) или Эстонский этнографический музей под открытым небом.
Мы начали с первой, то есть с телебашни, потому что как написано в том же путеводителе - в ясную погоду с высоты смотровой площадки можно увидеть Хельсинки.
Но на фото один из экспонатов этнографического музея, потому что картинки с телебашни получились очень так себе.

Нынешняя телебашня была построена в 1980 году и ее открытие было приурочено к началу парусной регаты, которая проводилась в Таллинне во время XXII летних Олимпийских игр в Москве.
Высота самой башни - 314 метров, смотровая площадка расположена на высоте 170 метров, что примерно соответствует высоте 55-этажного дома.
Башня, вид снизу.

При входе встречает гигантский макет радиоприемника VEF-201.
Очень странно, Valsts Elektrotehniskā Fabrika находится со дня своего основания в городе Рига, который столица Латвии. А тут вроде как Таллинн, столица Эстонии. Но раз он там стоит - значит это кому-то нужно.

Что можно сказать про Таллинн с высоты 55-го этажа? Во-первых, смотреть через стекла с бликами не так уж интересно. Вл-вторых - пасмурно.


Город как город, очень много зеленых пространств.


Хельсинки не видно, потому что погода совсем даже не ясная. Зато надо морем летают стаи птиц, вероятно чаек.

Какая-то промзона.

Посмотрели, осмотрели, рассмотрели.
Теперь можно и обратно.
Опять тот же макет радиоприемника VEF-201.

А дальше судьба нас занесла в Эстонский этнографический музей под открытым небом.

Небольшое отступление на тему - кто такие эстонцы, как они появились и вообще - если музей этнографический, то надо говорить об этнографии.
Вообще само название народу придумал еще древнеримский историк Публий Корнелий Тацит (или Гай Корнелий Тацит, а вообще он известен как просто Тацит) в конце I века нашей эры. В своем труде "De origine et situ Germanorum", что можно перевести с латыни как "О происхождении и местоположении германцев" (в современной редакции применяется сокращенный вариант - "Германия") он рассказывает о народе, который называет Aesti: Что касается правого побережья Свебского моря, то здесь им омываются земли, на которых живут племена эстиев, обычаи и облик которых такие же, как у свебов, а язык ближе к британскому. Эстии поклоняются праматери богов и как отличительный знак своего культа носят на себе изображения вепрей; они им заменяют оружие и оберегают чтящих богиню даже в гуще врагов. Меч у них редкость; употребляют же они чаще всего дреколье. Хлеба и другие плоды земные выращивают они усерднее, чем принято у германцев с присущей им нерадивостью. Больше того, они обшаривают и море и на берегу, и на отмелях единственные из всех собирают янтарь, который сами они называют глезом. У них самих он никак не используется; собирают они его в натуральном виде, доставляют нашим купцам таким же необработанным и, к своему удивлению, получают за него цену.
Тацит поместил этот народ в район устья реки Висла, это примерно там, где находится современный город Гданьск в современной же Польше.
Вполне вероятно что Тацит описывал какой-то другой народ, но название эстов потом перешло на отдельные угорские и балтийские народы.
Согласно современным археологам и этнографам предки эстонцев появились на территории современной Эстонии вероятно в III тысячелетии до нашей эры. Эстонцы сформировались на основе смешения пришедших с востока в I тысячелетии до нашей эры финно-угорских племен и древнего аборигенного населения, носителей Кундской культуры. Затем, в течение нескольких столетий, они вобрали в себя отдельные балтийские, северогерманские и восточнославянские элементы. В начале II тысячелетия нашей эры древние племена общности постепенно заменились территориальными, и начался процесс формирования эстонской народности.
Начиная с IX века нашей эры стали формироваться деревни, когда несколько семей объединяли свои хозяйства. Но главным местом проживания тогдашних эстонцев была мыза (хутор), где жила либо одна большая семья, либо несколько небольших семей. Семья состояла из 8 - 20 человек, все поколения жили вместе под одной крышей. Все хуторские постройки возводились вокруг открытого двора, главное здание хутора - жилая рига всегда располагалась фасадом во двор, с ориентацией с севера на юг.
Основные сельскохозяйственные культуры - рожь, овес, горох, бобы и лен, а также капуста и брюква. Животноводство - в основном разведение овец и в основном с целью получения шерсти, в меньшей мере разведение коров и лошадей.
Близость к морю содействовала развитию рыболовства, в основном на островах.
Климатические условия не способствовали быстрому прогрессу в развитии общества. Короткий вегетационный период, малоплодородные глинистые почвы и прочее никак не продвигало вперед развитие ремесел и торговли, это с одной стороны. С другой стороны, в отличие от более южных соседей, редкий год у которых проходил без военных столкновений территория современной Эстонии в основном мало кого интересовала с точки зрения захвата и последующего обладания. Население малочисленное, продовольствия мало, и вообще холодно.
К XIII веку на основе племен, живущих на территории Эстонии, и их наречий сложился эстонский народ и язык. Самоназвание народа - maarahvas, что в переводе означает "народ земли" или земледельцы.
Примерно тогда же на прибалтийско-финское население Ливонии в европейских источниках начинает происходить перенос этнонима эсты. Окончательно эстонцы стали называть себя эстонцами (Eesti) примерно к концу XVIII века.
Мы начали с первой, то есть с телебашни, потому что как написано в том же путеводителе - в ясную погоду с высоты смотровой площадки можно увидеть Хельсинки.
Но на фото один из экспонатов этнографического музея, потому что картинки с телебашни получились очень так себе.
Нынешняя телебашня была построена в 1980 году и ее открытие было приурочено к началу парусной регаты, которая проводилась в Таллинне во время XXII летних Олимпийских игр в Москве.
Высота самой башни - 314 метров, смотровая площадка расположена на высоте 170 метров, что примерно соответствует высоте 55-этажного дома.
Башня, вид снизу.
При входе встречает гигантский макет радиоприемника VEF-201.
Очень странно, Valsts Elektrotehniskā Fabrika находится со дня своего основания в городе Рига, который столица Латвии. А тут вроде как Таллинн, столица Эстонии. Но раз он там стоит - значит это кому-то нужно.
Что можно сказать про Таллинн с высоты 55-го этажа? Во-первых, смотреть через стекла с бликами не так уж интересно. Вл-вторых - пасмурно.
Город как город, очень много зеленых пространств.
Хельсинки не видно, потому что погода совсем даже не ясная. Зато надо морем летают стаи птиц, вероятно чаек.
Какая-то промзона.
Посмотрели, осмотрели, рассмотрели.
Теперь можно и обратно.
Опять тот же макет радиоприемника VEF-201.
А дальше судьба нас занесла в Эстонский этнографический музей под открытым небом.
Небольшое отступление на тему - кто такие эстонцы, как они появились и вообще - если музей этнографический, то надо говорить об этнографии.
Вообще само название народу придумал еще древнеримский историк Публий Корнелий Тацит (или Гай Корнелий Тацит, а вообще он известен как просто Тацит) в конце I века нашей эры. В своем труде "De origine et situ Germanorum", что можно перевести с латыни как "О происхождении и местоположении германцев" (в современной редакции применяется сокращенный вариант - "Германия") он рассказывает о народе, который называет Aesti: Что касается правого побережья Свебского моря, то здесь им омываются земли, на которых живут племена эстиев, обычаи и облик которых такие же, как у свебов, а язык ближе к британскому. Эстии поклоняются праматери богов и как отличительный знак своего культа носят на себе изображения вепрей; они им заменяют оружие и оберегают чтящих богиню даже в гуще врагов. Меч у них редкость; употребляют же они чаще всего дреколье. Хлеба и другие плоды земные выращивают они усерднее, чем принято у германцев с присущей им нерадивостью. Больше того, они обшаривают и море и на берегу, и на отмелях единственные из всех собирают янтарь, который сами они называют глезом. У них самих он никак не используется; собирают они его в натуральном виде, доставляют нашим купцам таким же необработанным и, к своему удивлению, получают за него цену.
Тацит поместил этот народ в район устья реки Висла, это примерно там, где находится современный город Гданьск в современной же Польше.
Вполне вероятно что Тацит описывал какой-то другой народ, но название эстов потом перешло на отдельные угорские и балтийские народы.
Согласно современным археологам и этнографам предки эстонцев появились на территории современной Эстонии вероятно в III тысячелетии до нашей эры. Эстонцы сформировались на основе смешения пришедших с востока в I тысячелетии до нашей эры финно-угорских племен и древнего аборигенного населения, носителей Кундской культуры. Затем, в течение нескольких столетий, они вобрали в себя отдельные балтийские, северогерманские и восточнославянские элементы. В начале II тысячелетия нашей эры древние племена общности постепенно заменились территориальными, и начался процесс формирования эстонской народности.
Начиная с IX века нашей эры стали формироваться деревни, когда несколько семей объединяли свои хозяйства. Но главным местом проживания тогдашних эстонцев была мыза (хутор), где жила либо одна большая семья, либо несколько небольших семей. Семья состояла из 8 - 20 человек, все поколения жили вместе под одной крышей. Все хуторские постройки возводились вокруг открытого двора, главное здание хутора - жилая рига всегда располагалась фасадом во двор, с ориентацией с севера на юг.
Основные сельскохозяйственные культуры - рожь, овес, горох, бобы и лен, а также капуста и брюква. Животноводство - в основном разведение овец и в основном с целью получения шерсти, в меньшей мере разведение коров и лошадей.
Близость к морю содействовала развитию рыболовства, в основном на островах.
Климатические условия не способствовали быстрому прогрессу в развитии общества. Короткий вегетационный период, малоплодородные глинистые почвы и прочее никак не продвигало вперед развитие ремесел и торговли, это с одной стороны. С другой стороны, в отличие от более южных соседей, редкий год у которых проходил без военных столкновений территория современной Эстонии в основном мало кого интересовала с точки зрения захвата и последующего обладания. Население малочисленное, продовольствия мало, и вообще холодно.
К XIII веку на основе племен, живущих на территории Эстонии, и их наречий сложился эстонский народ и язык. Самоназвание народа - maarahvas, что в переводе означает "народ земли" или земледельцы.
Примерно тогда же на прибалтийско-финское население Ливонии в европейских источниках начинает происходить перенос этнонима эсты. Окончательно эстонцы стали называть себя эстонцами (Eesti) примерно к концу XVIII века.
В русских источниках, начиная со времен Великого Новгорода все угорские народы - эсты, водь, емь, карелы, финны, ижора и многие назвались одним словом - чудь.
Впервые чудь упомянута в древнейшем русском летописании, включая "Повесть временных лет", как один из народов, которых обложили данью варяги, а затем в составе союза, куда помимо чуди в него входили словене, кривичи, меря и, возможно, весь, и который призывал на княжение варягов во главе с Рюриком. Чудь и чудь заволочская (население Двинской земли) упоминаются в космографическом введении к "Повести временных лет".
В более позднее время чудью чаще всего именовали живших к западу от Чудско-Псковского озера эстов, взаимодействие с которыми Руси становится постоянным после XI века. Русские князья вели с этой чудью войны и переговоры, и собирали с этого населения дань. В некоторых случаях русские источники упоминали группы эстов под их племенными самоназваниями: например, под 1212 году говорится о походе на "чудь, рекомую Торму".
В старорусской берестяной грамоте упоминается "у цюдина поло бѣ".
Традиционная одежда эстонцев: основной одеждой женщины были льняная сорочка и шерстяной сюртук. Вокруг бёдер обматывали шерстяную юбку, которую закрепляли поясом. Льняную одежду отбеливали добела, верхняя одежда была овчинно-белого или черного цвета. Шерсть для юбки красили растительными красками; самым распространенным был красный цвет.
Мужская одежда состояла из шерстяного сюртука, белой рубашки, шерстяных или льняных брюк. Брюки подвязывались матерчатым поясом.
В качестве обуви как у многих северных народов использовались онучи, для защиты от влаги плели берестяные лапти.
Самыми типичными древними элементами эстонской народной культуры можно назвать жилую ригу, черный хлеб, свадебные традиции, а также осеннее поминовение усопших (считалось, что в эти дни души умерших предков приходят домой) и особую форму народной музыки: так называемая руническая песня (изначально - поэтические заклинания или магические обряды; в дальнейшем рунические песнопения преобразовались в народные эпосы). Песни исполнялись либо а-капелла, либо под аккомпанемент, в качестве музыкальных инструментов использовались каннель (струнный инструмент наподобие гуслей) и волынка.
Знания о религии древних эстонцев основываются на археологических находках, древних и средневековых хрониках и фольклорных материалах XIX века. Эсты считали, что у каждого животного, дерева и камня есть душа; верили в духов-хранителей, которые жили в камнях, ручьях и деревьях. Чтобы задобрить духов, им приносили жертвы. В большинстве своём религиозные обряды и ритуалы не отличались сложностью, профессиональных жрецов не было. Жертвенными местами считались, прежде всего, священные дубравы - небольшие отдельно стоящие перелески, в которых нельзя было рвать листья с деревьев или подбирать что-либо с земли, а также камни, ручьи и источники. В связи с развитием земледелия в мифологическом мировоззрении эстов на первый план вышли боги и персонификации погодных явлений и неба. Главным небесным богом считался Уку, в переводе "дед", отвечал за гром, молнию, и вообще был старшим в пантеоне. Была популярна магии плодородия, богов-покровителей поля и зерна. В солнцестояние разжигали костры, так как считалось, что огонь отгоняет злых духов. Существовали колдуны, волхвы и знахари, к которым обращались за помощью во время болезни и при других бедах. Древние эстонцы верили в силу слова: охотники и рыбаки не называли свою добычу по её принадлежности к определенному виду - медведь, олень, окунь, а употребляли специальные псевдонимы.
Поздней осенью поминали всех умерших, верили, что их души посещают свои бывшие дома. Для них накрывали столы и топили баню, повсюду царила тишина и покой. Слово velnias, которое используется у балтийских народов в качестве названия дьявола или злого духа, образовалось от обозначения умершего, который возвращался и начинал угрожать живым.
Согласно самым древним мифам, о которых упоминается в народных песнях, предки эстонцев верили, что мир возник из яйца. Млечный Путь представлялся стволом древа Мира или дорогой, по которой птицы сопровождали души покойных в иной мир.
Ладно, на этом с кратким экскурсом в этнографию покончили.
Примерно так выглядела рига, основной жилой дом.
Колодец.
Разные другие дома.
Около каждого дома есть подробное пояснение - что это, откуда это и для чего это. И все пояснения на великом и могучем эстонском языке.
Кто не знает эстонского (а эстонский язык очень сложный и совсем не похож ни на славянские, ни на германские языки, ни на латынь) - тот может просто идти мимо.
Рядом с некоторыми домами сидят люди в национальной одежде, занимаются традиционными национальными делами. Можно подойти, спросить. Отвечают почему-то строго по-эстонски, что мало способствует пониманию.
А вообще дома имитируют архитектуру разных частей Эстонии, потому что строительство в Южной Эстонии (например) было не совсем похоже на строительство в островной части. Но чтобы это понять нужен хороший гид, которого не оказалось под рукой.
В этом доме находится кафе, и в кафе есть туалет.
Очень важное здание, надо его запомнить.
Качели и заодно импровизированная карусель.
Мельница.
Местный гужевой транспорт.
Какие-то столбы непонятного назначения.
Вероятно это амбар.
А это, опять же вероятно - погреб для хранения продуктов.
Еще дома, с каменными оградами.
Колодец типа "журавель".
Еще разные дома.
Дома рыбака.
Море, камни, бакланы.
Где-то на горизонте - Таллинн.
Какой-то каменный знак с руническими символами. А может там что-то написано латиницей, но надпись давно покрылась мхом.
Более современные здания.
Это сельская школа, первое из двух слов, которые я смог перевести с эстонского при помощи Google Translate.
Здание почты, второе слово, которое получилось перевести.
И еще немного аутентичных домов.
Музей огромный, по нему можно ходить весь день, и не все увидеть. Но это музей, даже под открытым небом, а у музея есть свои часы работы. И к тому же периодически начинал накрапывать мелкий дождь.
Так что на этом с музеем закончим.
Продолжение обязательно очень скоро последует.
Комментариев нет:
Отправить комментарий