На следующий день у нас была запланирована поездка в Амальфи.
Раз запланирована - то мы и поехали.
Мы ехали, ехали, ехали. Потом опять ехали, ехали, ехали.
Попутно смотрели на открывающиеся взору красивости. Точне, красивости открывались взору только одной половине нашего дружного коллектива, вторая половина в это время внимательно смотрела за дорогой.
Окрестности и в самом деле очень красивые. Тирренское море, Неаполитанский залив, острова в заливе, вдали виден Капри и то, что путеводитель назвал Сицилией. И дорога, очень живописная, очень узкая, очень извилистая. Если впереди едет небольшая машина - то разъехаться можно, а если впереди автобус, то надо сдавать назад, потом опять назад, потом еще и еще. Пока весь автобус не проедет.
С одной стороны скала, с другой стороны низкий бордюр и обрыв. К скале не прижмешься, через бордюр прыгать вниз почему-то неинтересно.
И очень редкие "карманы", где можно остановиться и оглядеться по сторонам.
Местные жители, те, которые бесстрашные и сильные духом и из которых хотел сделать много гвоздей некий пролетарский поэт нашли выход из положения. Местные жители вообще люди очень простые, веселые и находчивые. Если им надо остановится на кривой, узкой, извилистой и горной дороге - они останавливаются, и пусть весь мир подождет. Потому что им надо остановиться.
Но мы-то не местные, мы можем останавливаться только в определенных местах. Потому что мы очень воспитанные и стеснительные.
Остановились, сняли какой-то островок.
Это не Капри и не Сицилия.
А это дорога.
Залив перед Позитано.
В Позитано мы не заехали. На это было несколько причин.
Во-первых, в Позитано живет Софи Лорен. Мы бы заглянули к ней на чашечку чая, но она нас почему-то не позвала. А, как я уже говорил, мы люди скромные и стеснительные, сами к ней не пошли.
Во-вторых, в путеводителе было написано, что в Позитано припарковать машину негде. Ее надо оставить за городом и подниматься в гору пешком.
И это был тот самый случай, когда путеводитель не подвел.
Припарковать машину действительно было негде. От слова "совсем". Или от слова "абсолютно", кому что больше нравится.
Местные жители, те, которые простые и находчивые делают просто - если им надо припарковаться, то они просто бросают машину на дороге и идут к себе домой. То, что потом образуется пробка их мало волнует, потому что они простые и находчивые.
Но мы-то сложные и церемонные, нам нужна парковка, и вообще мы привыкли к цивилизации.
Вот примерно таким образом мы не попали в Позитано.
Кстати, я обещал "Тропу Богов"?
Сделаю вид, что я тоже очень простой - я обманул. Не ходили мы по этой тропе, потому что она начинается в Позитано, а мы в Позитано не попали.
Это уже после Позитано.
Так долго или коротко, но мы все же приехали в Амальфи.
Магазинчик при в входе в старый город.
Меня он вогнал в ступор.
Тут и "шалом", и Мекка, и "ас-салам" и мальтийский крест.
Что хотел сказать хозяин магазина этими символами?
Так в ступоре мы пошли дальше. Точнее в ступоре был я, а вторая половина нашего дружного коллектива шла довольно таки бойко, не впадая ни во что.
В любом туристическом месте полно всяких сувенирных лавочек и прочих приманок для непуганых туристов.
В Амальфи сувенирных лавочек не просто много, весь город - одна сплошная сувенирная лавка.
Среди сувениров живут люди, их называют местными жителями.
Еще один сувенирный магазин, торгует посудой.
Рядом фонтанчик
И рядом с фонтанчиком - фонтан. В фонтане памятник святому - Святому Андрею Первозванному.
Напротив - Дуомо.
Собор IX века.
Я не ошибся, собору почти 1100 лет. А то, что это не руины и хороший вид - все потому, что в соборе постоянно делали ремонт.
Если в здании не делать ремонт, то здание развалится. Это такой закон природы. А если его периодически ремонтировать - то и через 1000 лет будет выглядеть как новый.
Хороший собор, большой.
Вообще Амальфи в ране-средние века был морским государством. Если перевести это на обычный язык, то основным промыслом жителей Амальфи было пиратство. В те сложные времена это было довольно прибыльное занятие, и город был очень богатый.
Потом пиратов немного прижали, и город потерял былую славу.
Собор тоже богатый.
Особенно хорошо он разбогател после Четвертого Крестового похода.
Как все помнят, в начале XIII века крестоносцы опять пошли воевать неверных. Они вышли, долго шли, шли, шли, пирожок нашли... Нет, это не отсюда, это из другого места.
Так вот, они шли воевать неприятеля, а неприятеля все не было.
Крестоносцы искали и так, и сяк - нет неприятеля. Они сильно расстроились, но раз уж пришли - то разграбили Константинополь. Это чтобы второй раз не ходить без пользы делу.
Таким образом многие богатства константинопольских церквей оказались в Амальфи, где и хранятся по сей день.
Кстати, этот собор носит имя того же святого, что и фонтан на площади - Андрея Первозванного, а все потому, что в соборе хранятся его мощи. Как написано в путеводителе - почти полный скелет.
На моей памяти это то ли седьмой, то ли восьмой почти полный скелет этого святого.
Один в Греции, два во Франции, один в Амальфи, один в Киеве, еще парочка есть в южной Германии.
Чем отличается святой от обычного человека - у святого много скелетов.
А если серьезно - не могу понять эту страсть устраивать из дома молитвы кладбище. И еще и поклоняться останкам. Что-то это не очень понятное и не очень приятное.
Возвращаемся к собору.
Фрески в соборе.
Оригинальные, XIV век, нереставрированные.
Узкие улочки Амальфи.
Там, внутри, живут местные жители.
Но не будем о грустном.
Если бы у меня были такие узкие лестницы и проходы, я бы тоже бросал машину посреди дороги.
Двигаемся дальше.
Пара фонтанов на набережной.
И общий вид Амальфи - горы, море, скалы.
И гостиницы. Дикие туристы не привыкли к простым условиям жизни, им нужна комфортабельная гостиница.
На этом мы с Амальфи попрощались и поехали в сторону Салерно.
По дороге можно было остановиться в Майори, но путеводитель ничего не говорил об этом городе, и мы его проехали мимо.
Скорее всего проехали зря, потому что домики там были гораздо более живописные, чем в Амальфи.
Продолжение следует.
Раз запланирована - то мы и поехали.
Мы ехали, ехали, ехали. Потом опять ехали, ехали, ехали.
Попутно смотрели на открывающиеся взору красивости. Точне, красивости открывались взору только одной половине нашего дружного коллектива, вторая половина в это время внимательно смотрела за дорогой.
Окрестности и в самом деле очень красивые. Тирренское море, Неаполитанский залив, острова в заливе, вдали виден Капри и то, что путеводитель назвал Сицилией. И дорога, очень живописная, очень узкая, очень извилистая. Если впереди едет небольшая машина - то разъехаться можно, а если впереди автобус, то надо сдавать назад, потом опять назад, потом еще и еще. Пока весь автобус не проедет.
С одной стороны скала, с другой стороны низкий бордюр и обрыв. К скале не прижмешься, через бордюр прыгать вниз почему-то неинтересно.
И очень редкие "карманы", где можно остановиться и оглядеться по сторонам.
Местные жители, те, которые бесстрашные и сильные духом и из которых хотел сделать много гвоздей некий пролетарский поэт нашли выход из положения. Местные жители вообще люди очень простые, веселые и находчивые. Если им надо остановится на кривой, узкой, извилистой и горной дороге - они останавливаются, и пусть весь мир подождет. Потому что им надо остановиться.
Но мы-то не местные, мы можем останавливаться только в определенных местах. Потому что мы очень воспитанные и стеснительные.
Остановились, сняли какой-то островок.
Это не Капри и не Сицилия.
А это дорога.
Залив перед Позитано.
В Позитано мы не заехали. На это было несколько причин.
Во-первых, в Позитано живет Софи Лорен. Мы бы заглянули к ней на чашечку чая, но она нас почему-то не позвала. А, как я уже говорил, мы люди скромные и стеснительные, сами к ней не пошли.
Во-вторых, в путеводителе было написано, что в Позитано припарковать машину негде. Ее надо оставить за городом и подниматься в гору пешком.
И это был тот самый случай, когда путеводитель не подвел.
Припарковать машину действительно было негде. От слова "совсем". Или от слова "абсолютно", кому что больше нравится.
Местные жители, те, которые простые и находчивые делают просто - если им надо припарковаться, то они просто бросают машину на дороге и идут к себе домой. То, что потом образуется пробка их мало волнует, потому что они простые и находчивые.
Но мы-то сложные и церемонные, нам нужна парковка, и вообще мы привыкли к цивилизации.
Вот примерно таким образом мы не попали в Позитано.
Кстати, я обещал "Тропу Богов"?
Сделаю вид, что я тоже очень простой - я обманул. Не ходили мы по этой тропе, потому что она начинается в Позитано, а мы в Позитано не попали.
Это уже после Позитано.
Так долго или коротко, но мы все же приехали в Амальфи.
Магазинчик при в входе в старый город.
Меня он вогнал в ступор.
Тут и "шалом", и Мекка, и "ас-салам" и мальтийский крест.
Что хотел сказать хозяин магазина этими символами?
Так в ступоре мы пошли дальше. Точнее в ступоре был я, а вторая половина нашего дружного коллектива шла довольно таки бойко, не впадая ни во что.
В любом туристическом месте полно всяких сувенирных лавочек и прочих приманок для непуганых туристов.
В Амальфи сувенирных лавочек не просто много, весь город - одна сплошная сувенирная лавка.
Среди сувениров живут люди, их называют местными жителями.
Еще один сувенирный магазин, торгует посудой.
Рядом фонтанчик
И рядом с фонтанчиком - фонтан. В фонтане памятник святому - Святому Андрею Первозванному.
Напротив - Дуомо.
Собор IX века.
Я не ошибся, собору почти 1100 лет. А то, что это не руины и хороший вид - все потому, что в соборе постоянно делали ремонт.
Если в здании не делать ремонт, то здание развалится. Это такой закон природы. А если его периодически ремонтировать - то и через 1000 лет будет выглядеть как новый.
Хороший собор, большой.
Вообще Амальфи в ране-средние века был морским государством. Если перевести это на обычный язык, то основным промыслом жителей Амальфи было пиратство. В те сложные времена это было довольно прибыльное занятие, и город был очень богатый.
Потом пиратов немного прижали, и город потерял былую славу.
Собор тоже богатый.
Особенно хорошо он разбогател после Четвертого Крестового похода.
Как все помнят, в начале XIII века крестоносцы опять пошли воевать неверных. Они вышли, долго шли, шли, шли, пирожок нашли... Нет, это не отсюда, это из другого места.
Так вот, они шли воевать неприятеля, а неприятеля все не было.
Крестоносцы искали и так, и сяк - нет неприятеля. Они сильно расстроились, но раз уж пришли - то разграбили Константинополь. Это чтобы второй раз не ходить без пользы делу.
Таким образом многие богатства константинопольских церквей оказались в Амальфи, где и хранятся по сей день.
Кстати, этот собор носит имя того же святого, что и фонтан на площади - Андрея Первозванного, а все потому, что в соборе хранятся его мощи. Как написано в путеводителе - почти полный скелет.
На моей памяти это то ли седьмой, то ли восьмой почти полный скелет этого святого.
Один в Греции, два во Франции, один в Амальфи, один в Киеве, еще парочка есть в южной Германии.
Чем отличается святой от обычного человека - у святого много скелетов.
А если серьезно - не могу понять эту страсть устраивать из дома молитвы кладбище. И еще и поклоняться останкам. Что-то это не очень понятное и не очень приятное.
Возвращаемся к собору.
Фрески в соборе.
Оригинальные, XIV век, нереставрированные.
Узкие улочки Амальфи.
Там, внутри, живут местные жители.
Но не будем о грустном.
Если бы у меня были такие узкие лестницы и проходы, я бы тоже бросал машину посреди дороги.
Двигаемся дальше.
Пара фонтанов на набережной.
И общий вид Амальфи - горы, море, скалы.
И гостиницы. Дикие туристы не привыкли к простым условиям жизни, им нужна комфортабельная гостиница.
На этом мы с Амальфи попрощались и поехали в сторону Салерно.
По дороге можно было остановиться в Майори, но путеводитель ничего не говорил об этом городе, и мы его проехали мимо.
Скорее всего проехали зря, потому что домики там были гораздо более живописные, чем в Амальфи.
Продолжение следует.
Комментариев нет:
Отправить комментарий