Ах, Альгамбра...
До поездки я прочел о ней столь много восторженных отзывов, что казалось, что я вот-вот попаду в филиал рая на Земле.
Как всегда, действительность оказалась более отрезвляющей.
Да, мило. Да, красиво. Да, изумительно.
Но, как сказала моя старшая дочь: "Бахайские сады в Хайфе гораздо красивее".
Итак, немного истории.
Первая крепость на месте Альгамбры была построена еще до Карфагена. Потом туда пришел Карфаген и перестроил крепость. Потом туда пришел Рим и опять перестроил крепость. Потом, в VIII-IX веках ее завоевали арабы и опять перестроили. На стыке X и XI веков крепостью управлял Шмуэль а-Нагид.
А с XII века крепость обзавелась парком, и парк находится на том же до сегодняшнего дня.
Альгамбра осталась бы малоизвестной крепостью с садом, если бы не Вашингтон Ирвинг. Классик и основоположник американской литературы долгие годы прожил в Испании, из них более 3 месяцев в Альгамбре, где тогда был монастырь.
Его книга Tales of the Alhambra была переведена на многие языки, а сам Пушкин (тот, А.С.) позаимствовал у Ирвинга фабулу сказки о золотом петушке.
До поездки я прочел о ней столь много восторженных отзывов, что казалось, что я вот-вот попаду в филиал рая на Земле.
Как всегда, действительность оказалась более отрезвляющей.
Да, мило. Да, красиво. Да, изумительно.
Но, как сказала моя старшая дочь: "Бахайские сады в Хайфе гораздо красивее".
Итак, немного истории.
Первая крепость на месте Альгамбры была построена еще до Карфагена. Потом туда пришел Карфаген и перестроил крепость. Потом туда пришел Рим и опять перестроил крепость. Потом, в VIII-IX веках ее завоевали арабы и опять перестроили. На стыке X и XI веков крепостью управлял Шмуэль а-Нагид.
А с XII века крепость обзавелась парком, и парк находится на том же до сегодняшнего дня.
Альгамбра осталась бы малоизвестной крепостью с садом, если бы не Вашингтон Ирвинг. Классик и основоположник американской литературы долгие годы прожил в Испании, из них более 3 месяцев в Альгамбре, где тогда был монастырь.
Его книга Tales of the Alhambra была переведена на многие языки, а сам Пушкин (тот, А.С.) позаимствовал у Ирвинга фабулу сказки о золотом петушке.