вторник, 23 июня 2015 г.

Ошалеть! Высокие провода помогут обезьяне!

Нет, со мной ничего не случилось, как можно было бы подумать, посмотрев на заголовок.
Это я сидел напротив компьютера и изучал...даже бы сказал - прокладывал очередной маршрут по Англии.
Вот так сидел, никого не трогал, и доизучался.

Есть на просторах старой доброй Англии город Бирмингем.
Когда-то, еще до королевы Виктории Бирмингем был механической столицей Европы. Основная слава Великобритании, как главной европейской мастерской - в основном заслуга Бирмингема.
Но это было так давно...
Сейчас Бирмингем славен двумя вещами - дорожной развязкой и самым большим количеством мусульман среди всех немусульманских городов на планете.

Вот она, развязка
(Фотография не моя, я еще там не был)




А про мусульман поговорим потом, когда-нибудь.

Итак, сижу я себе, читаю про Бирмингем. Сайт у них очень нетривиальный, называется просто - http://visitbirmingham.com/
Ни с чем не перепутать. Набрал один раз - и сразу все узнал про Бирмингем. Очень удобно.
Так вот, сижу это я, все сижу и читаю про этот замечательный город на ихнем родном бирмингемском, то есть английском языке.
И вдруг понимаю, что одно слово я не знаю. Точнее, не одно слово, а даже несколько, и не то что не знаю, а даже не понимаю.
И тут... Да-да, известный и знаменитый Google Translate. Транслирует все в разные стороны, и с русского на английский, и с английского на русский, и даже с суахили на хинди.
И даже может перевозить на зулусский.

Зулусский удивительный по красоте язык.
Там есть такое слово - Ubuntu. Некий измученный Linux'ом программист один раз оторвал взгляд от экрана и обозрел окрестности.
Рядом с собой программист обнаружил зулуса.
- Make love not war - сказал программист.
- Ubuntu! - ответил зулус.
Зулусский язык очень лаконичный. Просто на удивление необычайно лаконичный.
Англичанин бы построил длинную и неуклюжиую фразу, вроде как: "Excuse me sir, but I'm very-very hungry and I will eat you. Now!"
Впрочем, англичанин так бы никогда не сказал, но это уже не важно.
Так операционную систему назвали Ubuntu, и все думают, что это про любовь. А на самом деле это просто история о голодном зулусе.

Но я отвлекся. Продолжаем про перевод.
В ВизитеБирмингема есть свой встроенный транслятор, он переводит направо и налево.

Было так:

Untitled1-1.jpg


Стало так:

Untitled2-1.jpg


Неплохо получилось, не правда ли.
Скромно, но изящно, и со вкусом.

Я специально переведу для тех, кто не видит картинку:

Итак, если вам нужны взрослые достопримечательности и вы желаете ошалеть от проводов высокого лесного приключения, то для помощи вашей внутренней обезьяне надо определить, достаточно ли вы дикий (если не дикий, то вам ничего не светит  - мое примечание) и вы можете подняться по веревочной лестнице на качели Тарзана (а понравится ли Тарзану, что его качели кто-то забрался? - мое примечание), то вам ничего не стоит решить высокие трос мосты.
Есть ответов да вы?
Если да - готов к работе обезьяна.
Если нет - готов забронировать.


Резюме: твоя моя не понимай.

Комментариев нет:

Отправить комментарий